Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Guardatevi dai falsi profeti i quali vengono a voi in vesti da pecore, ma dentro son lupi rapaci.
Thus says Yahweh: Stand in the court of Yahweh's house, and speak to all the cities of Judah, which come to worship in Yahweh's house, all the words that I command you to speak to them; don't diminish a word.
2 «Cosí dice l'Eterno: Presentati nel cortile della casa dell'Eterno e di' a tutte le città di Giuda che vengono ad adorare nella casa dell'Eterno, tutte le parole che io ti comando di dir loro;
15 There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
15 Non c'è nulla di esterno all'uomo che, entrando in lui, possa contaminarlo; sono invece le cose che escono da lui che lo contaminano.
And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
Quindi manda un messaggio al re di Edom, al re di Moab, al re degli Ammoniti, al re di Tiro e al re di Sidòne per mezzo dei loro messaggeri venuti a Gerusalemme da Sedecìa, re di Giuda
No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
Nessuno, quand’ha acceso una lampada, la mette in un luogo nascosto o sotto il moggio; anzi la mette sul candeliere, affinché coloro che entrano veggano la luce.
And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.
Anche i sacerdoti, che si avvicinano al Signore, si tengano in stato di purità, altrimenti il Signore si avventerà contro di loro!
The full verse is, "beware of false prophets "which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves."
Il verso completo è "attenti ai falsi profeti che vengono a te in vesti di pecora.." "..ma interiormente sono lupi divoratori."
Long for true mercy and peace which come only from God; and only in this way will your hearts be filled with true joy; and only in this way will you be able to become witnesses of peace in this peaceless world.
Sforzatevi verso la Vera Misericordia e pace che viene solo da Dio e solo così i vostri cuori saranno pieni di gioia sincera e solo così potrete diventare testimoni di pace in questo mondo agitato.
I believe that the more we act upon the inspiration and impressions which come to us, the more the Lord will entrust to us His errands.
Credo che quanto più agiremo in base all’ispirazione e alle impressioni che riceviamo, tanto più il Signore ci affiderà il Suo lavoro.
The four classes of thoughts have their origin from two sources: thoughts which come from without and thoughts which come from within.
Le quattro classi di pensieri hanno origine da due fonti: pensieri che provengono dall'esterno e pensieri che provengono dall'interno.
3 And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
3 poi mandali al re di Edom, al re di Moab, al re de' figliuoli di Ammon, al re di Tiro e al re di Sidone, mediante gli ambasciatori che son venuti a Gerusalemme da Sedekia, re di Giuda;
There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
non c'è nulla fuori dell'uomo che, entrando in lui, possa contaminarlo; sono invece le cose che escono dall'uomo a contaminarlo
It lays down common rules for packaging materials and articles such as bottles and containers, which come, or may come, into contact with food, either directly or indirectly.
Stabilisce norme comuni per i materiali e gli oggetti destinati agli imballaggi quali bottiglie e contenitori, che entrano, o possono entrare, in contatto con i prodotti alimentari, direttamente o indirettamente.
15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
MATTEO 7:15 Guardatevi dai falsi profeti che vengono a voi in veste di pecore, ma dentro son lupi rapaci.
The rooms have marble bathrooms which come with a shower, a hairdryer and free toiletries.
Agli ospiti piaceranno i bagni in marmo forniti di una doccia, un asciugacapelli e articoli da toeletta gratuiti.
First of all, it's men's gymnastics, which, come on, no one gives a crap about.
Innanzitutto, è la ginnastica maschile, di cui, andiamo, a nessuno frega un cazzo.
The term may only be used to describe the products intended for human consumption that are listed in Annex I to the Treaty the raw materials of which come from islands.
L’indicazione può essere utilizzata unicamente per descrivere i prodotti destinati al consumo umano elencati nell’allegato I del trattato, le cui materie prime provengano dalle isole.
The procedure is carried out in order to remove the dirt and shavings that are released when the gears work, which come out together with the grease.
La procedura viene eseguita al fine di rimuovere lo sporco e i trucioli che vengono rilasciati durante il funzionamento degli ingranaggi, che fuoriescono insieme al lubrificante.
Beware of false prophets which come to you in sheep 's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Guardatevi dai falsi profeti che verranno da voi travestiti da agnelli ma che dentro sono lupi voraci.
This vegetable flowering triggers another explosion of life, that of billions of herbivorous animals which come to feed off the marine prairie.
Questa fioritura vegetale innesca un'altra esplosione di vita: miliardi di animali erbivori che si nutrono di essa.
33 No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
33 "Or nessuno, quando ha acceso una lampada, la mette in un luogo nascosto o sotto il moggio, ma sul candeliere, affinché coloro che entrano vedano la luce.
They will need to be accommodated in extra beds which come at an additional cost.
Saranno invece accomodati in letti supplementari, soggetti a un costo aggiuntivo.
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Ora, guardatevi da’ falsi profeti, i quali vengono a voi in abito di pecore; ma dentro son lupi rapaci.
Another of the ways by which the enchantress enslaves is the tongue, the palate and the appetites of the body, which come under the spell of the wand of taste.
Un altro dei modi in cui l'incantatrice schiavizza è la lingua, il palato e gli appetiti del corpo, che rientrano nell'incantesimo della bacchetta del gusto.
It produces the only winches in the market which come from the factory with a breather on the motor, in addition to many other class leading features.
Produce gli unici argani sul mercato che provengono dalla fabbrica con uno sfiatatoio sul motore, oltre a molte altre caratteristiche di classe.
Our measurement of time, therefore, is not in the days and years which come and go, but in the capacity for making these days or years long or short.
La nostra misurazione del tempo, quindi, non è nei giorni e negli anni che vanno e vengono, ma nella capacità di rendere questi giorni o anni lunghi o brevi.
33 And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
33 Inoltre là abbiamo visto i giganti (i discendenti di Anak provengono dai giganti), di fronte ai quali ci sembrava di essere delle cavallette, e così dovevamo sembrare a loro".
The property offers a variety of gifts which come with different terms and conditions when reservation is made for the honeymoon offer.
La struttura offre una varietà di doni che accompagnano i diversi termini e condizioni quando la prenotazione viene effettuata con l'offerta luna di miele.
This applies to all conditions of life and to the circumstances and positions which come to man by inheritance.
Questo vale per tutte le condizioni di vita e per le circostanze e le posizioni che arrivano all'uomo per eredità.
The rooms have marble bathrooms which come with a shower, a hairdryer and complimentary toiletries.
In ogni camera c'è il bagno con una doccia, un asciugacapelli e un set di cortesia.
Little children, when you are in the holiness of God, He is with you and gives you peace and joy which come from God only through prayer.
Figlioli, quando siete nella santità di Dio, Dio è con voi e vi dona la pace e la gioia che vengono da Lui, solo tramite la preghiera.
And you can actually make plastic from obviously oils which come from plants, but also from starches.
In effetti puoi fare la plastica da oli che derivano dalle piante, ma anche dagli amidi.
There's one last elephant in the room: the proteins themselves, which come from algae, bacteria and fungi and all over the tree of life.
provenienti da alghe, batteri e funghi, in tutti i vari ambiti della vita.
But basically, what we've noticed is these queries, which come in at thousands per second, are available everywhere there is power.
Sostanzialmente, quello che abbiamo notato e' che queste ricerche, che arrivano a migliaia al secondo, sono presenti in ogni posto dove c'e' corrente elettrica.
So you tell me why, in our age of science, we still have laws and policies which come from an age of superstition.
Ditemi voi perché, in un'era scientifica come la nostra, abbiamo ancora leggi e politiche che provengono da un'epoca di superstizioni.
At 144 degrees, changes begin in the proteins, which come mostly from the eggs in your dough.
A 62 gradi cominciano dei cambiamenti all'interno delle proteine, le quali derivano principalmente dalle uova del vostro impasto.
Now, I had been working on other topics: the emergence of infectious diseases, which come out of the natural ecosystems of the Earth, make a trans-species jump, and get into humans.
Ora, io stavo lavorando su altri temi: l'emergenza delle malattie infettive che si generano negli ecosistemi terrestri, fanno il salto di specie, e arrivano agli uomini.
The big brain integrates signals, which come from the running programs of the lower brain, But subsumption means that the higher brain can interfere with the lower.
Il cervello superiore integra i segnali che arrivano dai comandi del cervello inferiore. Ma 'Integrazione' significa che il cervello superiore può interferire con quello inferiore.
he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, disputes, and word battles, from which come envy, strife, insulting, evil suspicions,
costui è accecato dall'orgoglio, non comprende nulla ed è preso dalla febbre di cavilli e di questioni oziose. Da ciò nascono le invidie, i litigi, le maldicenze, i sospetti cattivi
And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
vi abbiamo visto i giganti, figli di Anak, della razza dei giganti, di fronte ai quali ci sembrava di essere come locuste e così dovevamo sembrare a loro
And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.
mentre la stanza che guarda a settentrione è per i sacerdoti che hanno cura dell'altare: sono essi i figli di Zadòk che, tra i figli di Levi, si avvicinano al Signore per il suo servizio
3.4197299480438s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?